argument --retranslate-txt impl. Neue Routinen _parse_txt_sections _run_retranslate_txt

This commit is contained in:
2026-02-17 15:33:47 +01:00
parent ff6ba900c6
commit aba46bd13a
2 changed files with 211 additions and 1 deletions
+2
View File
@@ -64,6 +64,8 @@ KR_code = KR-M*
#h1875ff = ^\\H1.875x;.*$
#millimeter = ^\d+\s*mm$
#m_numbers = ^M\d{3}$
ET200_UC =\+UC\d{4}\\P.*3 x ET200 SP DI16 \d{3}\.\d - \d{3}\.\d
MTEXT_UZ =\\H1\.875x.*\+UZ\d{4}
# Koordinaten mit Pfeilen
coord_arrows = ^\+\d{1,3}(?:[.,]\d{3})\s*(?:<<<|>>>)\s*\+\d{1,3}(?:[.,]\d{3})$
+209 -1
View File
@@ -32,9 +32,10 @@ SCHRITT 1 Texte aus DXF extrahieren und Roh-JSON erzeugen
Optional: zusätzliche Ausgabe als Excel oder Text (-t excel,json,text).
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
SCHRITT 2a JSON auto-übersetzen (Drop auf tr2dxf_CS.bat / tr2dxf_EN.bat)
SCHRITT 2a JSON/TXT auto-übersetzen (Drop auf tr2dxf_CS.bat / tr2dxf_EN.bat)
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
--retranslate-json myfile_texts.json --translate CS[,EN,...]
--retranslate-txt myfile_texts.txt --translate CS
Liest eine bestehende JSON-Datei (Legacy-Flat oder Multilang), übersetzt
alle Texte aus 'untranslated' automatisch und verschiebt Treffer nach
@@ -1937,6 +1938,201 @@ def resolve_input_file(name: str, work_dir: Path, label: str = "Datei") -> Path:
return path
def _parse_txt_sections(filename: Path) -> tuple[list[tuple[str, str]], list[str], list[str]]:
"""
Parst eine Textdatei im Format von write_texts_to_text.
Erkannte Abschnitte:
- "--- translations:" → Zeilen im Format "source -> target"
- "--- untranslated:" → einfache Texte (eine pro Zeile)
- "--- ignored:" → einfache Texte (eine pro Zeile)
Args:
filename: Pfad zur Textdatei
Returns:
Tuple (translations, untranslated, ignored):
- translations: Liste von (source, target) Tupeln
- untranslated: Liste von source-Texten ohne Übersetzung
- ignored: Liste von ignorierten Texten
"""
translations: list[tuple[str, str]] = []
untranslated: list[str] = []
ignored: list[str] = []
current_section: str | None = None
try:
with open(filename, 'r', encoding='utf-8') as f:
for line in f:
stripped = line.rstrip('\n\r').strip()
if stripped.startswith('---'):
low = stripped.lower()
if 'translations' in low:
current_section = 'translations'
elif 'untranslated' in low:
current_section = 'untranslated'
elif 'ignored' in low:
current_section = 'ignored'
else:
current_section = None
continue
if not stripped or current_section is None:
continue
if current_section == 'translations':
if ' -> ' in stripped:
source, target = stripped.split(' -> ', 1)
translations.append((source, target))
else:
# Eintrag ohne Ziel → als untranslated behandeln
untranslated.append(stripped)
elif current_section == 'untranslated':
untranslated.append(stripped)
elif current_section == 'ignored':
ignored.append(stripped)
except Exception as e:
print(f"Fehler beim Lesen der Textdatei: {e}")
sys.exit(1)
return translations, untranslated, ignored
def retranslate_txt_file(txt_path: Path,
translation_dicts_all: dict[str, tuple],
translation_languages: list[str],
wildcard_patterns: list[str] | None = None,
regex_patterns: list[str] | None = None) -> None:
"""
Re-übersetzt eine Textdatei im Format von write_texts_to_text.
Überschreibt die ursprüngliche Datei mit aktualisierten Inhalten.
Verarbeitungsreihenfolge:
1. Bestehende translations werden mit aktueller Config neu übersetzt.
Texte für die keine Übersetzung mehr gefunden wird, wandern nach untranslated.
2. Einträge aus untranslated werden gegen die Ignore-Pattern geprüft:
- Treffer → ignored (neu erkannte Pattern seit dem letzten Extrakt)
- Kein Treffer → auto-übersetzen; Erfolg → translations, sonst bleibt in untranslated.
Arbeitet immer mit der ersten Sprache aus translation_languages.
Args:
txt_path: Pfad zur Textdatei (wird in-place überschrieben)
translation_dicts_all: Dict mit {LANG: (multi, trigramme, bigramme, single), ...}
translation_languages: Liste der Sprachen (nur die erste wird verwendet)
wildcard_patterns: Wildcard-Muster zum Filtern (aus translator.cfg)
regex_patterns: Regex-Muster zum Filtern (aus translator.cfg)
"""
if not translation_languages or translation_languages[0] not in translation_dicts_all:
print(f"FEHLER: Keine Übersetzungs-Config für Re-Übersetzung verfügbar")
sys.exit(1)
wildcard_patterns = wildcard_patterns or []
regex_patterns = regex_patterns or []
lang = translation_languages[0]
multi, trigramme, bigramme, single = translation_dicts_all[lang]
existing_translations, untranslated, ignored = _parse_txt_sections(txt_path)
print(f" Vorhandene Übersetzungen: {len(existing_translations)}")
print(f" Nicht übersetzt: {len(untranslated)}")
print(f" Ignoriert: {len(ignored)}")
new_translations: list[tuple[str, str]] = []
updated = 0
unchanged = 0
moved_to_untranslated: list[str] = []
# Schritt 1: Bestehende Übersetzungen neu übersetzen
for source, old_target in existing_translations:
new_target = translate_text(source, multi, trigramme, bigramme, single)
if new_target:
new_translations.append((source, new_target))
if new_target != old_target:
updated += 1
else:
unchanged += 1
else:
moved_to_untranslated.append(source)
print(f" WARNUNG: Übersetzung nicht mehr verfügbar für '{source}', "
f"verschoben zu 'untranslated'")
# Schritt 2: Untranslated Texte prüfen und auto-übersetzen
still_untranslated: list[str] = list(moved_to_untranslated)
newly = 0
newly_ignored = 0
for text in untranslated:
# Neu hinzugefügte Ignore-Pattern prüfen
if should_ignore_text(text, wildcard_patterns, regex_patterns):
ignored.append(text)
newly_ignored += 1
continue
new_target = translate_text(text, multi, trigramme, bigramme, single)
if new_target:
new_translations.append((text, new_target))
newly += 1
else:
still_untranslated.append(text)
# Ergebnis zurückschreiben
try:
with open(txt_path, 'w', encoding='utf-8') as f:
f.write("--- translations:\n\n")
for source, target in new_translations:
f.write(f"{source} -> {target}\n")
f.write("\n--- untranslated:\n\n")
for text in still_untranslated:
f.write(f"{text}\n")
f.write("\n--- ignored:\n\n")
for text in ignored:
f.write(f"{text}\n")
except Exception as e:
print(f"Fehler beim Schreiben der Textdatei: {e}")
sys.exit(1)
print(f"\nRe-Übersetzung abgeschlossen (Sprache: {lang}):")
print(f" Aktualisiert: {updated}")
print(f" Unverändert: {unchanged}")
if newly:
print(f" Neu übersetzt: {newly}")
if newly_ignored:
print(f" Neu ignoriert (Pattern): {newly_ignored}")
if moved_to_untranslated:
print(f" Zurück zu untranslated: {len(moved_to_untranslated)}")
print(f" Noch nicht übersetzt: {len(still_untranslated)}")
print(f"\nDatei aktualisiert: {txt_path}")
def _run_retranslate_txt(
args,
work_dir: Path,
translation_dicts_all: dict,
translation_languages: list,
wildcard_patterns: list,
regex_patterns: list) -> None:
"""Workflow: Re-Übersetzung einer bestehenden TXT-Datei (--retranslate-txt)."""
print("=== Re-Übersetzung TXT-Datei ===\n")
input_filename = args.retranslate_txt
if not input_filename.lower().endswith('.txt'):
print("Mit --retranslate-txt nur .txt Dateien erlaubt")
sys.exit(1)
txt_file = resolve_input_file(input_filename, work_dir, "TXT-Datei")
print(f"TXT-Datei: {txt_file}")
print(f"Sprache: {translation_languages[0]}")
retranslate_txt_file(txt_file, translation_dicts_all, translation_languages,
wildcard_patterns, regex_patterns)
print("\nVerarbeitung erfolgreich abgeschlossen.")
sys.exit(0)
def _build_arg_parser() -> argparse.ArgumentParser:
"""Erstellt und konfiguriert den Argument-Parser für translate.py."""
parser = argparse.ArgumentParser(
@@ -1969,6 +2165,12 @@ def _build_arg_parser() -> argparse.ArgumentParser:
metavar='FILE.json',
help='Re-übersetzt translations Block in JSON-Datei mit aktueller Sprachkonfig (benötigt --translate)'
)
input_group.add_argument(
'--retranslate-txt',
action='store',
metavar='FILE.txt',
help='Re-übersetzt translations/untranslated Blöcke in TXT-Datei mit aktueller Sprachkonfig (benötigt --translate)'
)
input_group.add_argument(
'--todxf',
action='store',
@@ -2208,6 +2410,8 @@ def main() -> None:
parser.error("--fromjson benötigt --translate (Übersetzung ist erforderlich)")
if args.retranslate_json and not args.translate:
parser.error("--retranslate-json benötigt --translate (Übersetzung ist erforderlich)")
if args.retranslate_txt and not args.translate:
parser.error("--retranslate-txt benötigt --translate (Übersetzung ist erforderlich)")
if args.todxf and not args.filename:
parser.error("--todxf benötigt --filename (Quell-DXF muss angegeben werden)")
if args.translation_json and not args.todxf:
@@ -2262,6 +2466,10 @@ def main() -> None:
if args.retranslate_json:
_run_retranslate(args, work_dir, translation_dicts_all, translation_languages)
if args.retranslate_txt:
_run_retranslate_txt(args, work_dir, translation_dicts_all, translation_languages,
wildcard_patterns, regex_patterns)
if args.todxf:
_run_todxf(args, work_dir, translation_languages, wildcard_patterns, regex_patterns,
source_attr_name, target_attr_name, target_layer_name)