Doku noch um neue Möglichkeit des mehrfachextrakts ergänzt
This commit is contained in:
+10
-2
@@ -86,6 +86,14 @@ bin\translate.bat --filename file.dxf --extract --export-type excel --outname ou
|
||||
# Extraktion in Textdatei
|
||||
bin\translate.bat --filename file.dxf --extract --export-type text --outname output.txt
|
||||
|
||||
# Mehrere Formate gleichzeitig (komma-separiert)
|
||||
bin\translate.bat --filename file.dxf --extract --export-type excel,json,text --outname output
|
||||
# Erzeugt: output.xlsx, output.json, output.txt
|
||||
|
||||
# Ohne Angabe von --outname: Automatische Namensvergabe
|
||||
bin\translate.bat --filename easy.dxf --extract --export-type excel,json
|
||||
# Erzeugt: easy_texts.xlsx, easy_texts.json
|
||||
|
||||
# Mit Quellsprache (Standard: DE -> TEXT-D)
|
||||
bin\translate.bat --filename file.dxf --extract --lang_source EN
|
||||
```
|
||||
@@ -176,10 +184,10 @@ bin\translate.bat --fromjson output.json --translate CS
|
||||
### Hauptparameter
|
||||
|
||||
- `--filename FILE` / `-f FILE`: Eingabe-DXF/DWG-Datei
|
||||
- `--outname NAME` / `-o NAME`: Name der Ausgabedatei
|
||||
- `--outname NAME` / `-o NAME`: Name der Ausgabedatei (ohne Endung bei mehreren Formaten)
|
||||
- `--translate LANG` / `-t LANG`: Übersetzungssprache (CS, EN, FR, etc.)
|
||||
- `--lang_source LANG`: Quellsprache für Block-Attribute (Standard: DE)
|
||||
- `--export-type TYPE`: Exportformat: `json` (Standard), `excel`, `text`
|
||||
- `--export-type TYPE`: Exportformat(e): `json` (Standard), `excel`, `text` oder komma-separiert (z.B. `excel,json,text`)
|
||||
- `--translation-json FILE`: JSON-Datei mit Übersetzungen für `--todxf`
|
||||
- `--debug` / `-d`: Debug-Ausgabe für Pattern-Matching
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user