diff --git a/doc/translate.md b/doc/translate.md
index ad4539b..d6f5257 100644
--- a/doc/translate.md
+++ b/doc/translate.md
@@ -12,7 +12,9 @@ Dieser Workflow beschreibt die **empfohlene Vorgehensweise** für die Übersetzu
### Schritt 1: Text-Extraktion aus DXF
-Ziehen Sie die DXF-Datei per **Drag & Drop** auf die Desktop-Verknüpfung **`tr_dxf2txt`** (Wirbelwind-Icon).
+Ziehen Sie die DXF-Datei per **Drag & Drop** auf die Desktop-Verknüpfung **`tr_dxf2txt`**:
+
+
**Was passiert:**
- Alle TEXT, MTEXT und Block-Attribute (TEXT-D) werden aus der DXF extrahiert
@@ -31,12 +33,17 @@ Ausgabe: work/Projekt_Anlage_Rev3_texts.json
Ziehen Sie die erzeugte **JSON-Datei** (`_texts.json`) per **Drag & Drop** auf die gewünschte Sprach-Verknüpfung:
-- **tr2dxf_CS** (Tschechisch-Icon) → Tschechische Übersetzung
+- **tr2dxf_CS** (Tschechisches Icon) → Tschechische Übersetzung
- **tr2dxf_EN** (Englisch-Icon) → Englische Übersetzung
- **tr2dxf_FR** (Französisch-Icon) → Französische Übersetzung
- **tr2dxf_ES** (Spanisch-Icon) → Spanische Übersetzung
- **tr2dxf_IT** (Italienisch-Icon) → Italienische Übersetzung
+
+
+
+
+
**Was passiert:**
- Die JSON-Datei wird mit der aktuellen Sprachkonfiguration (z.B. `CS.cfg`) re-übersetzt
- Alle konfigurierten Begriffe werden automatisch übersetzt
diff --git a/doc/translate.pdf b/doc/translate.pdf
index 1b67820..962d975 100644
Binary files a/doc/translate.pdf and b/doc/translate.pdf differ