standardisiert: multilang und einefach Sprache enthalten beide translations und untranslated. Doku um das neue Feature ergänzt
This commit is contained in:
+114
-1
@@ -115,7 +115,7 @@ bin\translate.bat --filename file.dxf --extract --translate CS --outname output.
|
||||
bin\translate.bat --filename file.dxf --extract --translate EN --export-type excel
|
||||
```
|
||||
|
||||
**Output-Format (JSON):**
|
||||
**Output-Format für eine Sprache (JSON):**
|
||||
```json
|
||||
{
|
||||
"translations": [
|
||||
@@ -131,6 +131,119 @@ bin\translate.bat --filename file.dxf --extract --translate EN --export-type exc
|
||||
}
|
||||
```
|
||||
|
||||
### 2a. Mehrsprachige Text-Extraktion
|
||||
|
||||
**NEU ab Version 2025:** Extrahiert und übersetzt Texte gleichzeitig in mehrere Sprachen mit hierarchischer JSON-Struktur.
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
# Extraktion mit mehreren Sprachen (komma-separiert)
|
||||
bin\translate.bat --filename file.dxf --extract --translate CS,EN --outname output.json
|
||||
|
||||
# Drei Sprachen gleichzeitig
|
||||
bin\translate.bat --filename file.dxf --extract --translate CS,EN,FR --export-type json
|
||||
|
||||
# Mit Excel-Export (nur erste Sprache wird in Excel verwendet)
|
||||
bin\translate.bat --filename file.dxf --extract --translate CS,EN --export-type excel,json
|
||||
```
|
||||
|
||||
**Output-Format für mehrere Sprachen (hierarchische JSON-Struktur):**
|
||||
```json
|
||||
{
|
||||
"[CS]": {
|
||||
"translations": [
|
||||
{
|
||||
"source": "Betriebsbereit",
|
||||
"target": "Provozní připravenost"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"source": "Emergency stop",
|
||||
"target": "Nouzové zastavení"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"source": "Weight",
|
||||
"target": "Hmotnost"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"untranslated": [
|
||||
{
|
||||
"source": "Custom text",
|
||||
"target": ""
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
"[EN]": {
|
||||
"translations": [
|
||||
{
|
||||
"source": "Betriebsbereit",
|
||||
"target": "Ready for operation"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"source": "Emergency stop",
|
||||
"target": "Emergency stop"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"source": "Weight",
|
||||
"target": "Weight"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"untranslated": [
|
||||
{
|
||||
"source": "Custom text",
|
||||
"target": ""
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
"[FR]": {
|
||||
"translations": [
|
||||
{
|
||||
"source": "Betriebsbereit",
|
||||
"target": "Prêt à fonctionner"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"source": "Emergency stop",
|
||||
"target": "Arrêt d'urgence"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"untranslated": [
|
||||
{
|
||||
"source": "Custom text",
|
||||
"target": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"source": "Weight",
|
||||
"target": ""
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
"ignored": [
|
||||
"X=123.45",
|
||||
"LAYER=0"
|
||||
]
|
||||
}
|
||||
```
|
||||
|
||||
**Struktur:**
|
||||
- **`[LANG]`**: Sprachspezifische Sektion (z.B. `[CS]`, `[EN]`, `[FR]`)
|
||||
- **`translations`**: Array mit erfolgreich übersetzten Texten
|
||||
- **`untranslated`**: Array mit nicht übersetzten Texten (fehlende Übersetzung in Config)
|
||||
- **`ignored`**: Array mit gefilterten Texten (einmal für alle Sprachen)
|
||||
|
||||
**Vorteile:**
|
||||
- Ein Durchlauf für alle Sprachen → schneller
|
||||
- Konsistente Extraktion für alle Sprachen
|
||||
- Übersicht über Übersetzungs-Abdeckung pro Sprache
|
||||
- Einfache Identifikation fehlender Übersetzungen
|
||||
|
||||
**Verarbeitung mehrsprachiger JSON-Dateien:**
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
# Re-prozessiere mehrsprachige JSON mit zusätzlicher Sprache
|
||||
bin\translate.bat --fromjson output.json --translate CS,EN,ES
|
||||
|
||||
# DXF-zu-DXF mit mehrsprachiger JSON (verwendet erste Sprache)
|
||||
bin\translate.bat --filename file.dxf --todxf file_cs.dxf --translate CS --translation-json multilang.json
|
||||
```
|
||||
|
||||
### 3. DXF-zu-DXF Übersetzung
|
||||
|
||||
Erstellt eine neue DXF-Datei mit übersetzten Texten in mehrsprachigen Attributen.
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user